Hace tiempo que no posteo nada que no este relacionado con el anime o el manga, y la verdad es que no tengo muchas cosas que contar más allá de todo lo que rodea a ese mundillo, pero esto es digno de plasmarlo en el blog.
Ciertos individuos ya saben que tengo una forma de ser algo particular… como decirlo… algo “destroyer”. Para decirlo más finamente, soy antisocial, y estoy siguiendo una terapia de shock: mi trabajo es cara al público, concretamente en una tienda de electrodomésticos. Desde un primer momento me la paso discutiendo con mi jefe a grito pelao, y doy contestaciones a los clientes que no son políticamente correctas, un par de ejemplos:
Ejem. 1:
*Cliente ingenuo: “¿Y esta tostadora que hace?”
*Sak con cara de “O dios! otro gilipollas!”: “¬¬ menos lavarte la ropa… creo que te tostará el pan”
Ejem. 2:
*Cliente descerebrado: “Perdona, ¿eres de aquí?”
*Sak, con un exprimidor en los brazos: “¬¬ seeeee, no me abrazo a los exprimidores por gusto”
Queda claro que no soy la dependienta del año, ¿no? Pero a joderse que soy fija.
La cuestión es que esta semana me plantee dejarlo todo y dedicarme a mendigar bajo los puentes. ¿porque? bueno… dado mi don de gentes… llamaron a mi jefe y le comunicaron que nos han puesto una denuncia, y gracias a quien?? Seps, a mi.
La cosa fue así: el sábado pasado, entra un tipa y me dice:
*Denunciante: ¿Hay baño?
*Borde: No, pero puede ir al baño público del Esclat (un supermercado que hay a 10 metros)
*Denunciante: Eso no puede ser! estáis obligados a tener baños.
*Borde: No señora, eso no es cierto.
La tipa se fue y a los dos días… DENUNCIA.
Para una vez que no contesto mal… van y me denuncian. Claro que en la denuncia, la meona declara que yo “le impedí la entrada al baño y la atendí de muy malas maneras” y cuando me dijo eso mi jefe… le digo: “Claro… le hice un placaje en la puerta.”
Aunque parezca que no tengo corazón por forzar a la gente a ir a 10 metros a mear, la situación me dejó algo tocada. Me fui al bar a ahogar las penas y ahora cuando me ven me hacen la gracia de “mira que te denuncio!!”, cuanto ingenio que hay por el mundo…
Hay veces que me planteo mi vida como un registro de esos de: “así lo ve ella” “así es realmente”, porque no creo que pasara como dice la tipa, pero todo el mundo duda de mi, aunque no les quito culpa, suelo ser desagradable con la gente, es que no me gustan.
Dejo el tema pasar, porque al fin y al cabo mi jefe no le da mucha importancia, o al menos no me ha dicho nada al respecto, pero lo mejor viene al día siguiente.
Estamos cerrando la tienda, limpiando y demás, y me dice mi compañero:
*Wey: Sak! Se han meado al lado de las lavadoras!
*Sak: ¬¬ anda ya Wey, eso será agua! a ver que lo limpio.
Sak se va a por la fregona y limpia tan feliz e ignorando la sorpresa que se encontraría unos metros más allá.
Mientras comentamos la jugada de la denuncia, me giro y ZAS! Algún hdp se había cagado en la tienda!!! entre las lavadoras y las picadoras! (bonito sitio) y algún pobre desgraciado lo había pisado… Wey cree saber quien fue y cuando le decimos al jefe: “Ey! aquí nos han dejado un regalito!”, nos grita que no se lo enseñemos y que lo limpiemos y se me quedan todos mirando y le digo: “¬¬ y una mierda!”
Al día siguiente aparecieron otra vez los que creíamos artífices de tal sabotaje y nos dedicamos a cubrir a zurullitoman por toda la tienda. Mientras el jefe se lo contaba por teléfono al jefe de otra tienda y nos partíamos de la risa los tres.
Claro que luego me culparon a mi de todo, porque era mucha casualidad que al día siguiente de la denuncia pasara todo esto.
Lección aprendida: Si no hay baño no busques más, bájate los pantalones allí mismo
noviembre 19th, 2006
Ivrea ha anunciado recientemente en su sitio web que publicará Vagabond en Argentina a partir de febrero/marzo de 2007. Luego de tanto esperar por este manga, y con una noticia retractada en medio sobre su lanzamiento, al fin podrá sumarse a mi biblioteca.
Su precio y periodicidad no están confirmados pero me jugaria a que esta serie, por sus caracteristicas, será bimestral en Argentina y esto me llevará a años de comprar este manga, considerando que en Japón actualmente existen 24 tomos recopilatorios.
Las características de la edición son como las de los tomos publicados en España: páginas a color, y mismo formato con el que sale en Japón: B6, 250 páginas aproximadamente por tomo.
Solo resta saber que otros mangas traerá a Argentina Ivrea el año que viene, dado a su inminente finalización de muchas series que llevan años de publicación como lo son Slam Dunk y Yuyu Hakusho.
noviembre 18th, 2006
Ayer estrenaron por fin Naruto en un canal en abierto, Cuatro. Y bajo tanta expectación solo encuentro otro intento frustrado de adaptación. El otro día me tacharon de “purista”, por criticar ciertas adaptaciones al castellano, pero es que con estas ediciones, quien carajos no es purista? aunque para ser francos, Boss es más “purista” que yo, no le des nada en castellano que te lo escupe, yo aun le tengo fe a los doblajes españoles y catalanes, aunque cada vez menos. Pero es que con estas adaptaciones uno pierde la esperanza.
Veamos, analizaré un poco el doblaje de Naruto. Para empezar diré que soy una fan activa de esta serie, compro el manga, he visto el anime (menos el relleno, me niego a ver eso) y las películas, compro merchandising, las OST y si pudiera me dedicaría a ir lanzando shurikens a todo hijo de vecino. Y me arriesgaré a decir, bajo amenazas de extremas torturas por parte de Boss, que Naruto es una gran serie; lo tiene todo, un gran elenco de personajes, todos con una personalidad definida, con un camino que recorrer, un argumento que da para mucho, con dosis de humor y drama por igual, una animación por parte del Studio Pierrot muy digna y con esos cambios de estilo de dibujo en ciertas partes del anime, que me llevan a recordar a la animación de Samurai Champloo. Una OST que tiene muchos seguidores. Y con la virtud de hacer que los seguidores de Dragon Ball encuentren un digno sucesor.
Ahora lapidemos este doblaje. Para empezar, el opening y ending. Quien es el autor de tal sacrilegio? Alguien se da cuenta de que si han hecho esto con Rocks, lo que harán con Haruka? En ese momento te planteas la posibilidad de que no hayan preparado ni tengan la intención de cambiar ese opening nunca y tengas que sufrirlo durante toda la serie. Pero que tenia de malo la animación de Rocks? y la música? ya se que no es una tarea fácil conseguir una adaptación perfecta, pero esto?? Nos meten la adaptación inglesa y ala, se quedan tan panchos, y que canción… esas frases… “sasuke is really cool”, “sakura the beautiful” y que hay del ending Wind, como de ese pedazo de ending sacan a Sakura huyendo de Rock Lee y cagándose en Naruto?? si algo bueno tenían los openings y endings de Naruto era que no tenían spoilers de la serie, como nos ponen esta BASURA donde te adelantan hasta el examen de Chuunin!
Cuando acabas de ver el opening te dices a ti mismo, bueno, lo peor ya pasó, no pueden desgraciar más a una serie, pero entonces es cuando tus esperanzas, por no decir los huevos, se te caen al suelo, y ves que han usado las voces de Pokemón! Y ves a Naruto con la voz de Broke! Y ahí es cuando empiezas a echar espuma por la boca. Pero eres fuerte, o crees que podrás soportar tal ineptitud por parte del desalmado que dirigió esto y decides ver el capítulo entero, y hasta te atreves a ver el siguiente por si acaso lo que viste fue un error o andabas tan borracho que te lo imaginaste, pero no… sigue siendo la misma mierda. Solo algo positivo, por ser buena persona, las voces de los adultos no están mal del todo, son aceptable.
Pero aquí no acaba mi afán por el masoquismo y me miro los capítulos que emitió Jetix, más que nada para comprobar las voces femeninas y cual es mi sorpresa? Si! voces chillonas. A ver si queda clara una cosa, los que sufren los cambios de voz, los gallos y demás destrozos bocales en la adolescencia, son los chicos! Las chicas, gracias a dios no se la pasan dando grititos agudos, algunas si, pero no todas. Y algo que me duele más que todo esto de las voces feminas es el nombre de Sasuke. Porque le llaman Saske? tan difícil es decir Sasuke? Y esto no tiene nada que ver con la adaptación, si el tipo se llama SASUKE, no le quiten la “u”! Si ya con la voz chillona de Sakura me da asco oírla, cuando dice Saske es para matarla. Y esto no es de ser “purista”, es de cajón, si yo me llamo Pepito, que a nadie se le ocurra llamarme Pepto que lo reviento.
Y prefiero pasar por alto la censura porque me metería en analizar los valores que han hecho que se censure el beso de Naruto-Sasuke, la sangre, la doble personalidad de Sakura,… y acabaría con dolor de cabeza y cagándome en todo.
Y para acabar… Yo iba a ser de las que religiosamente compraría los dvds, pero con este panorama… que no esperen que mis billetitos acaben en su cajón, que yo no trabajo para que me den basura a precios desorbitados y con esta calidad.
noviembre 5th, 2006